1. <rp id="fx2di"><acronym id="fx2di"><blockquote id="fx2di"></blockquote></acronym></rp>

        <em id="fx2di"><acronym id="fx2di"></acronym></em>
        <th id="fx2di"></th>
      2. <span id="fx2di"></span>

        游戲出海 | 阿拉伯市場:尚待挖掘的出海商機

        來源:
        作者:Alconost翻譯與本地化服務
        時間:2022-09-14
        1253
        70%的中東人口使用阿拉伯語界面,竟然只有3%的在線內容以阿拉伯語提供。

        本文作者是Alconost。Alconost是一家為應用、游戲、以及其它軟件提供本地化服務的公司,業務涉及70多種語言。Alconost還為Google Play和App Store制作廣告、教育視頻,還有圖片、解說詞和預告片等等。

        隨著東南亞市場已開始趨于飽和,大型公司正紛紛將目光投向 MENA 市場中東北非)。

        中東究竟有何吸引人之處? 事實證明,它確實吸引力十足。

        · 阿拉伯地區是全球收入最高的移動游戲市場之一(年增長率高達 25%)

        · 22 個國家/地區,超過 4 億人口

        · MENA 地區的游戲市場收入已達 48 億美元,占全球市場份額的 23%

        · 該地區擁有全球最高的 ARPU(每位用戶平均收入)之一,高達 181 美元(與之相比,中國大陸僅為 48 美元)

        令人驚訝的是,盡管有 70% 的中東人口使用阿拉伯語界面,但只有 3% 的在線內容以阿拉伯語提供。 西方營銷商和開發商顯然錯失了良機。

        中東將會是下一個迎來巨大增長的電子商務市場,預計截至 2021 年末將達到 490 億美元。 您知道嗎?中東有 90% 的網購都是從境外發貨的。 對于西方的在線零售商而言,這正是絕佳的商機。

        這些信息描繪出一幅極富吸引力的畫面,為此,Alconost作為專業翻譯服務提供,決定開展一些研究并為我們的讀者提供一些在阿拉伯市場推出自身產品的提示。

        我們坐下來與英語-阿拉伯語翻譯 Hady Sharafeldeen 進行了交流。 在下文中,他分享了他在阿拉伯語本地化方面的經驗,以及縮短與阿拉伯受眾的距離的技巧。

        現代標準阿拉伯語還是 30 多種方言之一?

        現代標準阿拉伯語 (MSA) 可以被認為是阿拉伯語世界中受教育人群的通用語言。 當您訂購本地化服務時,您的計劃可能是面向所有阿拉伯語國家/地區。 現代標準阿拉伯語可以確保每位用戶都能理解他們所使用的本地化內容。

        有人聲稱現代標準阿拉伯語對于阿拉伯人來說聽起來較為生硬且正式,但當我將 Battlefield 本地化為阿拉伯語時,我仍然使用了現代標準阿拉伯語。 既然 Electronic Arts 使用這種變體并且其用戶對此感到滿意,那么您何不考慮同樣使用這種變體呢?

        在需要配音的情況下可以使用不同的方言和口音,但請小心處理并確保文本始終本地化為標準阿拉伯語,以便所有阿拉伯語使用者都能理解。

        游戲本地化和阿拉伯玩家

        很多阿拉伯人都是狂熱的游戲玩家,有 50% 的人口年齡在 30 歲以下,這不足為奇。 在阿聯酋、沙特阿拉伯和埃及,近 90% 的智能手機用戶都會玩移動游戲。

        CD Projekt 公司表示:“如果公司想要發展并覆蓋更多受眾,將游戲本地化為阿拉伯語是合乎邏輯的步驟。 由于很多人都并不使用原始語言,不進行本地化會將他們拒之門外?!?/p>

        我在處理 Battlefield 4 項目時,本地化咒罵和侮辱內容是一項挑戰。 我們的翻譯人員必須徹底弱化和調整這些術語,以適應人們的宗教文化。 例如,阿拉伯人并不使用英語里以 F 開頭的那種咒罵詞,這種咒罵被本地化為相當于“該死”的詞。

        既然大多數阿拉伯人都說英語,為什么還要麻煩地翻譯成阿拉伯語?

        大多數阿拉伯人都懂英語并且可以用英語表達想法,即使他們的英語并不流利。 但阿拉伯人熱愛并尊崇自己的語言,因為它是我們的圣書《古蘭經》中使用的語言。 因此,我們喜歡使用支持我們自己語言的產品。

        請謹記,在使用阿拉伯語的國家/地區,有超過 70% 的人口使用阿拉伯語作為其智能手機的默認語言。 如果您以阿拉伯受眾所說、所理解、所尊崇的語言與之交流,那么您獲得成功的機會就會高得多。

        對您的產品/網站進行本地化的另一個原因是,如果不采取文化適應,那么原始英語文本可能給人粗魯無禮。

        在游戲和廣告中考慮阿拉伯文化

        有一些西方人常見的事物在阿拉伯世界是不為人所接受的。 任何包含性暗示圖像和文字,以及提及上帝、賭博、毒品和酒精以及咒罵的內容都是大忌。

        在某些情況下,您只需要調整文本(翻譯人員可以提供幫助),但在其他情況下,您必須更改/替換從阿拉伯文化角度來看不合適的場景。

        針對移動游戲的積極文化適應:注意主要的伊斯蘭節日齋月和開齋節,向阿拉伯人道賀并為他們提供主題任務或特別優惠。 這些假期是游戲行業的旺季,人們縮短工作時間,孩子們在放暑假,所以每個人都會玩游戲打發時間。

        阿拉伯人非常重視這些活動,因為它們對其具有特殊的精神意義。 即便只是說“祝您齋月吉慶!” ,您的阿拉伯語用戶便會感激您的好意。

        了解 PUBG Mobile 如何在他們的游戲中整合齋月活動:他們在整個節日期間提供登錄獎勵(持續約一個月時間,如我們的文章《如何將國際節日轉變成游戲內活動》中所述)。

        來源:PUBG Mobile

        如果您在移動游戲中舉辦周末活動,請謹記大多數中東國家/地區的周末為周五和周六。

        結論

        瞄準中東市場值得嗎? 毋庸置疑!

        MENA 地區擁有全球最活躍的游戲社區。 截至 2022 年末,阿拉伯世界移動游戲市場預計將成為價值達 23 億美元的產業。

        許多最大的消費國均來自中東,而沙特阿拉伯和阿聯酋(阿拉伯聯合酋長國)等國家/地區的每位付費用戶帶來的平均收入 (ARPPU) 位居世界前列。

        但是,優質阿拉伯語游戲其他內容十分短缺。 一些大廠牌已經意識到他們可以利用這種局面盈利,您也同樣可以。 趁著這個市場變得過于飽和之前,將您的游戲本地化為阿拉伯語吧!

        我們認為這是一個很好的商機!

        立即登錄,閱讀全文
        版權說明:
        本文內容來自于,本站不擁有所有權,不承擔相關法律責任。文章內容系作者個人觀點,不代表快出海對觀點贊同或支持。如有侵權,請聯系管理員(zzx@kchuhai.com)刪除!
        掃碼登錄
        打開掃一掃, 關注公眾號后即可登錄/注冊
        加載中
        二維碼已失效 請重試
        刷新
        賬號登錄/注冊
        個人VIP
        小程序
        快出海小程序
        公眾號
        快出海公眾號
        商務合作
        商務合作
        投稿采訪
        投稿采訪
        出海管家
        出海管家
        亚洲一级片com|91午夜免费福利网站|最新无码国产在线视频2O2丨|亚洲全黄无码一级黄片
          1. <rp id="fx2di"><acronym id="fx2di"><blockquote id="fx2di"></blockquote></acronym></rp>

            <em id="fx2di"><acronym id="fx2di"></acronym></em>
            <th id="fx2di"></th>
          2. <span id="fx2di"></span>